A young woman was killed during the work on board of the German sail-ship Gorch Fock. Some say, then the sailors organized a mutiny. Others said, it has been the right of the sailors, to make some protest vs. the rude orders of some officers. Now the parliament in Berlin investigates the circumstances.
+
The discussions about the death of the young female soldier make me angry. Too much appeasement vs. the rude behavior of the military. The German “Bundeswehr” is still a parallel society (1). Worse, with that extreme arrogance, than the Turkish parallel society (2). The tone and the cynical social rituals of this enclave are change-resistant since a hundred years. Sadly, whoever gets into the mouth of this special society in which its citizens’ fundamental rights are de facto abolished. The term “citizens in uniform” is a sarcastic euphemism for forms of sadistic humiliation rituals, that are seemingly always held by people in motion, that can revel in it. All the better if they appear purely legal unassailable as a supervisor. A similar special world has been preserved in the brackish waters of the Catholic Church (3), where abuse is also hidden for decades, is held behind the walls, no prosecutorial indictment is supplied.
+
for to translate the German part into English
I’ve added an html-code (only google-machine):
translate good German to bad English
+
Die Diskussionen um den Tod der jungen Soldatin sind ärgerlich. Zuviel Arschkriecherei vor dem rüden Gebaren der Militärs. Die Bundeswehr (1) ist eine Parallel-Gesellschaft immer noch. Schlimmer, weil arroganter, als die zunehmend kritisierte türkische (2). Der Tonfall und die zynischen Rituale dieser gesellschaftlichen Enklave sind wohl seit hundert Jahren Änderungs-Resistent. Bedauernswert, wer in die Klauen dieser Sonder-Gesellschaft gerät, in der die bürgerlichen Grundrechte de facto abgeschafft sind. Der Terminus “Bürger in Uniform” ist ein höhnischer Euphemismus für Formen sadistischer Erniedrigungsrituale, die scheinbar immer wieder von Menschen in Gang gehalten werden, die sich daran ergötzen können. Umso schöner, wenn sie rein juristisch als Vorgesetzte unangreifbar erscheinen. Eine ähnliche Sonderwelt hat sich erhalten wie in den Brackwassern der katholischen Kirche (3), wo Mißbrauch auch Jahrzehnte vertuschbar ist, hinter den Mauern gehalten wird, keiner staatsanwaltschaftlichen Anklage zugeführt wird.
+
mutiny news related:
www.tagesschau.de/inland/gorchfock122.html – www.n-tv.de/panorama – www.rtl.de – gorch-fock-meuterei/nach-dem-tod-der-soldatin – diese-junge-soldatin-starb-auf-der-gorch-fock
+
frizztext related:
+
ship related:
en.wikipedia.org/wiki/Gorch_Fock
www2.gorchfock.de
www.marine.de
+
further related articles (Zemanta-search)
Mutiny on board German sailing ship after female recruit plunges 100ft to her death (dailymail.co.uk)
You: Germany military advised to slim down and restructure (earthtimes.org)
Scandals Tarnish German Military (nytimes.com)
German navy humiliation initiation pictures cause embarrassment (telegraph.co.uk)
German navy ‘mutiny’ investigated (bbc.co.uk)
Germany orders full review of armed forces after ‘mutiny’ (independent.co.uk)
German naval cadets subjected to ‘distasteful treatment’ (telegraph.co.uk)
German Defense Minister Agrees to Inquiry Into Military Incidents (nytimes.com)
Most Recent Related Articles
- Scandals Tarnish German Military (nytimes.com)
- German navy humiliation initiation pictures cause embarrassment (telegraph.co.uk)
- Germany orders full review of armed forces after ‘mutiny’ (independent.co.uk)
- German navy ‘mutiny’ investigated (bbc.co.uk)
- Mutiny on board German sailing ship after female recruit plunges 100ft to her death (dailymail.co.uk)
- German naval cadets subjected to ‘distasteful treatment’ (telegraph.co.uk)
- German naval cadets ‘mistreated’ (bbc.co.uk)
- German Defense Minister Agrees to Inquiry Into Military Incidents (nytimes.com)
- Maritime Monday 248; January 23, 2011 (gcaptain.com)
Recent Comments